第4号「eBayチェリーボーイが行く!目指せ月48万!出品奮闘記」(#004)

                         2005年3月19日発行
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
eBay(イーベイ)チェリーボーイが行く!目指せ月48万!出品奮闘記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                      週1回配信 第4号(#004)

■英語ができない、商材もない、
 eBay(イーベイ)オークションなんて初めて、しかも田舎暮らし…
 but!! そんなハンディキャップはなんのその、
 「行くぜ・eBay!!」ほぼリアルタイム奮闘記!

■このメルマガの目的:
 eBay出品の超初心者の僕の奮闘を公開することで、eBay出品を躊躇して
 いる人たちへ最初の一歩を踏み出す勇気のひとかけらにでもなれば、
 そんな思いで発行していこうと思っています。

--------------------------------------------------------------------

みなさん、こんにちは!
発行人のeBayチェリーボーイ・ヒロシです。

引きつづきお付き合い頂いている方へ、ありがとう!
今号からのお付き合いの方、ばしめまして、そして、よろしく!


ところで、僕はテスト的に日本語で書かれている
本なんかを出品してみたんだけど、
3つの出品アイテムが落札されたんだ。

落札者の方はアメリカ、イギリス、イタリア。

で、そのイタリアの方から商品を送るときに
保険をつけるか書留で送って欲しいって言う希望があった。

僕はその希望を、EMSは送料が高いから
(落札商品以上の送料がかかる)

料金が安いAirMailにして保険をつけるか書留にして欲しい
と理解して、AirMailと保険の料金を教えてあげたんだけど、

そのイタリア人の方は、
EMS+保険料金をPayPalで支払ってきちゃった。

僕はさっそく支払われた料金が多いことと、
EMSには保険がついているんだよ、
ということをメールでお伝えして、
保険料金分を返還したんだけどね。


↑のように文章で書けば数行のことを
英語が苦手な僕はえらく時間がかかった(笑

でもね、えらく時間はかかるんだけど、
僕はその商品を梱包しているとき、
その商品が、その国へ着き、
その方の家のドアがノックされ、
落札者の方が受け取って開封するときのことを
思い浮かべてみるんだ。

するとなんだかとっても素敵な気分になる(笑
そして英語が苦手なせいで時間がやたらかかる苦労なんて
忘れられるんだよね(笑

本当にちょっと素敵な気分になるんだ(笑
こんなところもeBayで取引する魅力なんじゃないかな
って思ってるんだけど、どうだろう?


あっ、そうだ、
日本語で書かれた本を出品して思ったんだけど、
日本の絵本なんかも受けるんじゃないかな、
っていま思ってる。

根拠はない、直感!

僕の得意な直感(笑
これがけっこう当ったりするんだ(笑

直感をちょっと説明すると、
絵本って、ほら、
難しい漢字をあんまり使ってないよね。

そういうのって日本語を勉強している外国人にとっては
とっても良い勉強のテキストになると思うんだけど、
どうだろう?

それに日本の絵本には絵が素敵な絵本もあるし、
出品してみるのも面白いかもしれないって思うんだ。

もし僕が英語に自信があったら、
英訳付きで絵本を売ってみたいんだけどね。

---------------------------------------------
■ヒロシの「こ~んなものがeBayで売れてる!」コーナー
---------------------------------------------

僕はジャパンクールを世界に!
って提唱しているわけだけど(笑

ジャパンクールと言えば代表的なものが着物だよね。
で、KIMONOってどうだろうって見てみたんだけど、

やっぱり出品数はかなりあって、
ぼちぼちと売れているようだった。

で、ついでにYUKATAも見てみたけど、
こっちもぼちぼち出品されて、ぼちぼちビットが入ってた。

僕が思うにだけど、
デザイン(柄)が良いものを出品すると
もっと売れるんじゃないんなって思うんだ。

それと商品写真の見せ方、
これを工夫するともっと売れるんじゃんいかなって思う。

KIMONOやYUKATAの古着屋さんで
デザインの良いものを安く買って
それを出すとまだまだ売れる気がする。

夏の暑い時期なんかに、
YUKATAはガウン代わりにいいよ~、
って売ってみようかな?(笑

-------------------------------------------------------
■ヒロシの「英語が出来ない人のためのeBay出品ガイド」コーナー
-------------------------------------------------------

(以前からの読者のみなさんは読み飛ばして↓へどうぞ)


新しい読者さんも少しずつだけど増えてきているので、
出品ガイドとしてこのコーナーを常設することにしてみようと思うんだ。

以前のメルマガに書いたものをちょっと抜粋して掲載するので、
新たな読者さんの方々はこのコーナーを参考にeBay出品にトライしてみてね。

メルマガのバックナンバーと併せてご参考に!


●ガイドブックを用意しよう。

僕はeBayをはじめるにあたって2冊のガイドブックを手元に用意したんだ。
一冊は「会社を辞めずに月50万円 稼げる!トクする!海外ネットオークション」
もう一冊は「eBay探検入門」

「探検入門」の方は主に落札を目的にした人のために書かれてる。
「会社を辞めずに~」の方は落札・出品の両方について書かれてる。
この2冊は各々の手順が懇切丁寧に書かれているから、
英語ができなくてもIDの取得やビットするまではほとんど誰にでもできちゃう。

「会社を辞めずに月50万円 稼げる!トクする!海外ネットオークション」
http://tinyurl.com/456k8

「eBay探検入門」
http://tinyurl.com/67jbw


●翻訳サービスサイトを開いく。

ガイドブックが届いて、eBayにアクセスしたら、
別途ブラウザを立ち上げて翻訳サービスサイトを開く。

僕が良く使う二つの翻訳サービスサイトをご紹介しよう。
 
「infoseekマルチ翻訳」
http://www.infoseek.co.jp/Honyaku?pg=honyaku_top.html&svx=105420&svp=SEEK

「エキサイト翻訳」
http://www.excite.co.jp/world/english/


●eBayの情報サイトを開く。

2冊のガイドブックを見ればほとんど出来ちゃうんだけど
もっとeBayについて知りたいと思った時にアクセスすると良いサイト。
僕のeBay師匠・よしさんのサイトです。

「イーベイ(ebay)研究倶楽部」
http://www.toyslife-jp.com/ebay.html

これでeBayのIDを取って、PayPal(決済システム)の口座を
作って、落札までできると思う。

次に英語ができない人のための出品なんだけど
英語ができないのにeBayに出品している僕の方法をご案内するね。


●まずはeBayで自分が出品したい同一商品か類似商品を検索してみる。

そして、その中からビット(入札)が入っている
商品をを開いて説明文の文章の量を見て短いものを参考にする。
既に出品されている類似商品や同一商品の説明文を
自分の商品用に合わせてアレンジして出品する!


●同一商品や類似商品がない場合は。

翻訳サイトをフルに使って英文を作る。
1センテンスをなるべく短くする。
主語・述語・目的語をしっかりと入れる。
日本語文を書いているときって、とかく主語を省略することが多いので、
これは忘れないようにする。


■最後に締めの一言!(笑

 何事もちょっとした勇気と行動、
 そしてフロンティアスピリット!

 行くぜ!eBay!


 では、次号でも是非お目にかかれる事を願って!


(こんなところまで読んでくれてありがとう!)
――――――――――――――――――――――――――――――――――
【自己寸評/2006.06.24】
絵本に目を付けるとは我ながら鋭い!(笑
こういう視点で本を探して日本の本を出品してみるといいです。と言っても既にいっぱい出品されるようになっていますが。

それと落札商品を梱包しているとき、その商品が落札者の方へ届いて開封することを思い浮かべてみる、これって僕自身オークションに慣れてから忘れがちなことなんですけど、通販で商品を販売する者として忘れないでおきたいことです(^^;